this also reveals their desire to be equal to japan and western european countries by sharing a discriminatory view point of the same nature . そこには日本や西欧と同質の差別的視線を共有することで、同等の存在になりたいという願望が透けて見える。
関連用語
of the same nature: 等質{とうしつ}の、同質{どうしつ}の material of the same nature as: ~と同じ性質{せいしつ}を持つ物質{ぶっしつ} same nature or quality: same nature or quality 等質 とうしつ by nature: by nature 生れつき 生まれつき 生まれ付き うまれつき 元々 元元 本本 本々 もともと 心から しんから 根っから ねっから 本来 ほんらい in nature: 事実上{じじつじょう}、現実{げんじつ}に、(否定{ひてい}の強意)全然{ぜんぜん}~ない The fact, in nature, proved him guilty. そのことは事実上、彼の有罪を証明する in the nature of: ~の性質{せいしつ}を帯びて[持って]、本質的{ほんしつ てき}に~の範疇{はんちゅう}に入って、~に似て In the nature of the job, you cannot work regular hours. 仕事の性質上、勤務時間を一定にできない。 nature: nature n. 自然; 性質, 本性; 種類; 天性; 体力. 【動詞+】 approach nature with reverence 畏敬の念をもって自然に接する arouse sb's better nature 人を本心に立ち帰らせる ascertain the nature and extent of the damage その損害の性質of the nature of: ~の性質{せいしつ}を帯びて[持って]、本質的{ほんしつ てき}に~の範疇{はんちゅう}に入って、~に似て Our boss's asking is always of the nature of a threat. 私たちの上司の依頼は、いつも脅しの性質を帯びている。 of this nature: この手の will of nature: 自然{しぜん}の意[意志{いし}] be not the same: be nót the sáme 〔…ほど〕良くはない〔as〕. same: 1same pron. 同じもの. 【動詞+】 I would do exactly the same in those circumstances. そういう状況なら私もまったく同じようなことをするでしょう He will do the same again. また同じことをやるだろう I'll have the same. (注文するときに)私も同same as: 《be the ~》~と同じである、~も同然である Her story is the same as mine. 彼女の話は私のと同じです。 the same: the same 同断 どうだん 同 どう 相変わらず あいかわらず the same as: the same as 如き ごとき 如し ごとし